当法国演员洛朗·班进入“长安十二时辰”

11

中新社北京2月18日电 题:当法国演员洛朗·班进入“长安十二时辰”

中新社记者 曾玥

“老航班”再次停靠中国。

近日,中文原创音乐剧《长安十二时辰》在北京完成全国首演。被中国粉丝亲切称为“老航班”的法国知名音乐剧演员洛朗·班(Laurent Bàn)倾力加盟,出演剧中葛老一角。

音乐剧《长安十二时辰》改编自作家马伯庸的同名小说,讲述在上元夜到来之际,昔日长安不良帅张小敬与靖安司司丞李泌在十二个时辰之内,解救长安城危局的故事。对于首次出演中文音乐剧的洛朗·班来说,全剧210分钟的舞台表演有如一场全新的冒险。

当法国演员洛朗·班进入“长安十二时辰”

过去一年,“老航班”的日程表被法语音乐剧和个人音乐会的巡演填满。“我感觉自己进入了一种循环,总是在做相似的事情,所以觉得应该尝试新的东西。”他在接受中新社记者专访时如此剖白。在与音乐剧《长安十二时辰》制作团队接触后,他被故事触动,直觉“这就是我一直在寻找的挑战”。

从官宣出演到全国首演的两个多月里,洛朗·班常常一个人待在房间里背台词、练中文。从用拼音标记台词读音,到跟读录音反复模仿,他将整个过程比作雕刻:先在原石上勾勒出大致轮廓,再对各处细节精雕细琢、打磨润色。

在初步掌握中文基础后,洛朗·班感受到,自身的法式风格正在与剧目的中式风格发生碰撞。

“我试图用法式的表演方式演绎中文台词,但这样完全破坏了中文声调。”以往在法语音乐剧里,洛朗·班喜欢丰富每个字词和音节的处理,通过加重读音或调节音调的方式表现人物情绪。但他发现,这套范式在中文语境里会导致表达效果变形。

“我必须忘记惯用的演绎方法,尊重中文的发音规律和表演节奏,并尝试找到新的表演方式。”洛朗·班坦言,克制“法式本能”投入“中式空间”并非易事。

当法国演员洛朗·班进入“长安十二时辰”

在与角色的对望中,他找到了支点。洛朗·班在剧中饰演“地下世界”的首领葛老,其与张小敬有着复杂的关系。不同于原著,音乐剧版赋予了葛老新的人物背景,在歌曲选段中也融入“Le Chef”“C'est la vie”等法语词句。

从读小说、看影视剧,到实地感受“长安十二时辰”、了解中国古代历史,洛朗·班一步步走近角色。而当换上服饰成为戏中人,洛朗·班觉得,“我在这身戏服里找到了自己”。

朱红色的狐裘披风、红蓝交错的翻领袍乃至金色的瞳孔,无一不在彰显其拥有者的外邦身份和强大力量。在洛朗·班眼中,葛老虽残酷冷血,却也有隐秘柔情,笑看风云、戏谑人生。他用“洋葱”来形容饰演这类反派角色的迷人之处——剥开外壳,内在包裹的复杂人性,需要多层次的表演细致呈现。

当法国演员洛朗·班进入“长安十二时辰”

“永远不止一面”,既是洛朗·班对角色塑造的追求,也是他不断“解锁”新剧目的动力。

每逢来华巡演,洛朗·班总是会抽出时间欣赏中国音乐剧,中国同行也常来观看他主演的法语音乐剧。而这一次两国艺术家的相聚,则从台下观演走上同台共演。

“制作团队比我更信任我自己,所以我不想辜负他们的期待,尽力做到最好。”洛朗·班说,与中国团队合作的经历非常有趣,即便彼此的表演风格不尽相同,也不妨碍他感受到这部诚意之作的美感和力量。

随着首演落幕,音乐剧《长安十二时辰》将于3月在上海再度亮相。启程之际,洛朗·班已做好新的计划:“我会回到课堂认真学习中文,让表演变得更加轻松自然。”(完)

怕生意被“抢走”?挤压中国电商,美政客嚷嚷对小额包裹下手

“中西观点”系列讲座在港举行

河南郑州:3岁以下婴幼儿等就医免于查验核酸

东北虎豹三大猎物拍摄频率倍增

“为武汉坚守,本店不打烊!”

中国雅江集团有限公司成立大会举行 张国清出席并为公司成立揭牌

江苏镇江警方破获一起长江特大非法采砂案 44人落网

借款为妻付律师费 认定共债担责四成

推进中华民族共同体建设,习近平这样强调

中美民间机构携手赓续飞虎情谊

香港特区立法会法案委员会完成逐条审议《维护国家安全条例草案》

“贵阳改貌—深圳平湖南”黔粤货运列车发车

印尼雅万高铁试验段接触网送电成功

“两高”:严惩安全评价中介机构“弄虚作假”!

紫禁城建成600年金银纪念币发行仪式在故宫启幕

文章版权声明:除非注明,否则均为北京知仲科技有限公司原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。